Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - iamfromaustria

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 81 - 100 sur un total d'environ 154
<< Précédente1 2 3 4 5 6 7 8 Suivante >>
85
Langue de départ
Grec Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Traductions terminées
Allemand FYROM wird mit dem Namen Mazedonien
Français L'ARYM ne deviendra pas un membre
Espagnol -
Anglais The FYROM
396
Langue de départ
Italien Ho appena finito di lavorare,io lavoro tutti i...
Ho finito di lavorare poco fa,io lavoro tutti i giorni.La mia vita è un po un casino, non ho un momento di pausa ed è anche per questo che non rispondo in tempo ai tuoi messaggi.
Il mio ricordo che ho di te è di una ragazza bionda con gli occhi azzurri vestita con abiti scuri seduta su una fontana al centro di Montecatini.Mi sembravi distaccata, ma ti distinguevi rispetto alle tue amiche, insomma sembravi più matura.
Queste sono le mie sensazioni di quegli attimi così brevi.
Un abbraccio.

Traductions terminées
Allemand Ich habe gerade erst zu arbeiten aufgehört,...
15
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Suédois Milan är dom bästa
Milan är dom bästa

Traductions terminées
Italien Milan è il migliore
11
Langue de départ
Allemand ich heiße tugay
ich heiße tugay

Traductions terminées
Danois jeg hedder Tugay
25
Langue de départ
Anglais I am just myself, accept that!
I am just myself, accept that!
...

Traductions terminées
Français Je suis juste moi-même, accepte ça!
14
Langue de départ
Français ramener sa science
ramener sa science
Je cherche une traduction qui garde la notion de "science"

Traductions terminées
Allemand großsprechen
21
Langue de départ
Italien sei molto caro ciao tesoro
sei molto caro ciao tesoro

Traductions terminées
Allemand Du bist sehr nett...
Roumain ești foarte drăguță pa comoara mea
411
Langue de départ
Anglais most of my friends live nearby, which means i can...
most of my friends live nearby, which means i can easily go and call for them on a monday their is a sports centre i can go to, to play football. unlike frankfurt their isn't a zoo i can go to where i can see lots of animals. i like to go swimming on a sunday with my dad at the kettering swimming pool, it isn't very dear which makes it better. kettering is also very good because the town is very nearby and because it has lots of shops i can buy lots of clothes from good shops.

Traductions terminées
Allemand Die meisten meiner Freunde...
103
Langue de départ
Italien Lei sente la realtà che irrompe nella sua vita e...
Lei sente la realtà che irrompe nella sua vita e si sente estranea. Lei vede solo un gran caos tipico della società capitalistica
lei NO forma di cortesia

Traductions terminées
Allemand Sie spürt die Realität, die in ihr Leben einbricht...
225
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Allemand mit dem flugzeug
Wo ist denn Ulrike ? Ich habe gedacht, dass sie mitfährt.
Sie muss arbeiten.
Ach wie schade !
Opa thumm, bekommt man Ohrensausen, wenn man mit dem Flugzeug fliegt ?
Ja, das kann passieren. Das hatte ich auch als Kind.
Oma Thumm,darf ich am Fenster sitzen ?
Wenn wir Fensterplätze haben,

Traductions terminées
Français en avion
527
Langue de départ
Portuguais brésilien Mensagem para remoção de pedido de tradução de nomes
A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de [b]transliteração[/b]: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de [b]tradução[/b], e não de [b]transliteração[/b], somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.
Notes:

1) This is a text to be appended to messages explaining why name "translation" requests are being removed.

2) Please keep [b][/b] marks as is. Thanks!

Traductions terminées
Français Message concernant le refus des demandes de traduction de noms
Espagnol Mensaje para borrado de pedidos de traducción de nombres.
Anglais Message regarding the refusal of name translation requests
Italien Messaggio per la rimozione delle richieste di traduzione di nomi
Suédois Meddelande angÃ¥ende avslag pÃ¥ förfrÃ¥gningar av namnöversättningar
Allemand Seit Oktober 2007 haben wir angefangen
Russe Сообщение относительно отказа в запросах на перевод имен
46
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Serbe Zasto se svadati, Zasto ne raditi, Zasto se dosavitati
Zasto se svadati, Zasto ne raditi, Zasto se dosavitati
Bonsoir,
donc voilà, j'ai recu ce message de la part d'un proche mais je ne le comprends pas et je ne trouve nulle part où le traduire...
j'espère que quelqu'un pourra me le traduire, je me demande vraiment ce que ce message veut dire...

d'avance merci beaucoup!

Julien

Traductions terminées
Français Pourquoi se disputer, pourquoi ne pas travailler, pourquoi s'ennuyer
Anglais Why argue, why not work, why get bored
Allemand Warum sich streiten,
<< Précédente1 2 3 4 5 6 7 8 Suivante >>